查看更多
当前 - 选择题 - 著作权
困难
单选题
2013年5月第4题

王教授2002年3月1日自行将我国《计算机软件保护条例》译成法文,投递给某杂志社,于2002年6月1日发表。国家有关行政部门认为王教授的译文质量很高,经与王教授协商,于2003年2月10日发文将该译文定为官方正式译文。王教授对其译文享有著作权的期限为(【2002年3月1日至2003年2月10日】)。

问题(1)
浓缩知识点

自然人创作的翻译作品,著作权自作品完成之日起自动产生,无需以登记或发表为前提。我国著作权法明确规定,法律法规及其官方正式译文属于不享有著作权保护的特殊客体。若自然人创作的翻译作品原本属于受保护的普通作品,享有正常著作权,但一旦该译文被有关部门确定为法律法规的官方正式译文,自被认定为官方译文的日期起,该译文就不再受著作权法保护,因此其著作权保护期限为作品完成之日起至该译文被定为官方正式译文之日止。另外,普通自然人创作的一般作品著作权保护期为作者终生及死亡后50年,而法律法规及官方译文不适用此规则,这类作品无论创作主体是谁,一旦归入官方译文范畴,便不再享有著作权保护。

正确答案
C

本题考察的是著作权法中关于法律法规及其官方译文的保护范围
著作权保护的起点与终点需要根据作品性质来判断。
A选项 2002年3月1日至2052年3月1日:此计算方式假设译文属于一般作品,保护期为作者有生之年加50年或固定年限,但忽略了法律法规及其官方译文不受著作权保护的规定,因此错误。
B选项 2002年6月1日至2052年12月30日:此选项把发表日期作为保护起点,实际错误,因为著作权自作品完成时起自动产生,而非自发表时起,错误。
C选项 2002年3月1日至2003年2月10日:王教授在2002年3月1日完成译文时即享有著作权,但自2003年2月10日该译文被国家定为官方正式译文起,属于法律法规及其官方译文范畴,不再受著作权保护,因此正确。
D选项 2002年3月1日至去世后50年:这是一般自然人创作作品的正常保护期,但本题涉及的译文被采纳为官方正式译文后失去保护,所以此选项不正确。
因此,选择 C。

联系我们
隐私协议
用户协议
微信公众号
知乎
小红书
浙ICP备2021029036号
@2022-2026
嘉兴市安芯网络科技有限公司 版权所有